巴拉根倉智懲為富不仁的白音:算收成

时间:2025-11-02 12:35:59 来源:竄端匿跡網 作者:曆史

  已往,白銀塔拉草原上鬧白災,牲畜多半凍死了,牧民的日子很苦。可是瑪利白音不顧牧民的死活,仍然讓狗腿子到蒙古包勒索牧民。巴拉根倉看到牧民的日子實在沒法過,就到瑪利白音家去報災情,請求減免稅收。
  瑪利白音問他:“往年你們那兒收成怎麽樣?”
  巴拉根倉回答:“牛有三成收,馬有三成收,羊有四成收。”
  瑪利白音聽完,皮笑肉不笑地哼哼著:“你們那裏牛有三成收,馬有三成收,羊有四成收,加起來不正是十成收嗎?你怎麽還報白災啊!你還年輕,什麽都不懂,快回去,叫一個歲數大一點的人來見我。”
  “我就是全村最老的人。”巴拉根倉想了想說。
  “你往年多大?”
  “我往年一百三十五歲。”
  “什麽?”瑪利白音一聽,一會兒就跳了起來,惱怒道,“你明明二十幾歲,怎麽說是一百三十五歲呢?”
  “是這樣,”巴拉根倉平心靜氣地回答,“我往年二十歲,我父親(father)四十五歲,我爺爺七十歲,加起來不正是一百三十五歲嗎?”
  “亂說!”瑪利白音氣得拍桌子大聲吼叫,“三個人的年紀怎麽能加在一路算呢?”
  巴拉根倉打諢著說:“老爺,那您為什麽把三種牲畜的收成加在一路算呢?”
  瑪利白音目瞪口呆,半天說不出話來。
 


  照力古德:蒙古語,意為故意的。
 





【書籍信息】
《巴拉根倉的故事》
作者:芒•牧林
ISBN:978-7-80723-868-3
定價:28.00
出版時間:2013年1月  本書作者芒•牧林,中國語言學會會員、國際蒙古學會會員、內蒙古師範大學亞細亞民族溯源研究所研究員、內蒙古師範大學教授,一向致力於蒙古族民間文學的搜集、整理、翻譯等工作。曾主持編纂《蒙古語詞典》。文學方麵,整理、翻譯蒙古族民間故事《巴拉根倉故事集成》,創作電視劇劇本《馬頭琴的故事》,歌劇《草原曙光》(蒙古文)等等。
  《巴拉根倉的故事》於2008年被列入第二批國家級非物質文化遺產名錄。本書是以巴拉根倉為主人公的蒙古族民間諷刺幽默故事,內容分為智鬥昏庸的王爺、作弄偽善的仕宦、智懲為富不仁的白音、教訓唯利是圖的商人、諷刺封建迷信、答蘭胡達勒齊六大類。巴拉根倉並非實有其人,而是蒙古族勞動人民根據自己的想象虛構出來的理想人物。本書的基本框架是從蒙古族古老的民間故事《答蘭胡達勒齊》(蒙古語意為“能言善辯者”或“撒謊大王”)演變而來的。本書顯示了巴拉根倉以機警幽默的“謠言”為手段,對封建統治階級以及封建迷信等進行諷刺,表達了人民群眾對他們的憤怒與憎恨,更表達了正義戰勝邪惡的美好理想。  《巴拉根倉的故事》由內蒙古出版整體遠方出版社出版,狸貓故事網民間故事刊載的是節選的部分內容,喜歡的朋友可去書店購買。

(责任编辑:體育)

推荐内容